Sky Walking

한 여름 밤 하늘 수놓은 Starlight
It's in my heart too 봄날 핀 꽃처럼
Baby Is it a surprise
넌 향기로운 한 다발의 Lavender
나 마음을 주지 않을 수가 없었지
For me it's all a surprise
쏟아지는 Milky way
너를 따라온 Melodies
별자릴 이어가
그 아래 너와 나
Come up to the sky-walking
I feel like I'm flyin' away
잊지 못할 그 Memories
별자릴 이어가
그 위에 너와 나
Come up to the sky-walking
뜨거운 내 맘에 담길
가벼운 밝은 빛의 Blue
반대의 파도를 만나도 I don't mind it
So let it fade away
애써 모르는척
자세히 들여다보려다 아냐
괜한 걱정 따윈 하지 않기로 해 My Boy
I think I love you umm umm
말할래 Love you l won't hesitate
Come and get my heart
당장 내게 와 날 안아줄래
망설이지 마
I'm gonna be alright, oh yeah
생각하면 늦어
멀리멀리 날아가 볼래
별이 떨어지는 밤
Turn my minute into hours
이 순간을 영원히 믿고 Why don't we go?
쏟아지는 Milky way
너를 따라온 Melodies
별자릴 이어가
그 아래 너와 나
Come up to the sky-walking
I feel like I'm flyin' away
잊지 못할 그 Memories
별자릴 이어가
그 위에 너와 나
Come up to the sky-walking
난 다 잃어도 상관 없다고
널 가지게 될 테니까
내 전부가 될 테니까
Tell me that you're coming through
이 밤이 끝난 뒤에
결코 잊지 말아 줄래
서로의 눈 안에 담긴 서로를
쏟아지는 Milky way
너를 따라온 Melodies
별자릴 이어가
그 아래 너와 나
Come up to the sky-walking
I feel like I'm flyin' away
잊지 못할 그 memories
별자릴 이어가
그 위에 너와 나
Come up to the sky-walking
뜨거운 내 맘에 담길
가벼운 밝은 빛의 Blue
반대의 파도를 만나도 I don't mind it
So let it fade away

Sky Walking CN

副歌部分左上數字代表不同翻譯 下一句按照數字對應~
[] 是意譯/改動比較大的地方 "^" 是CUBE翻譯

星光閃耀的仲夏夜空
這在我的心裡 如同春日盛開的花一般
寶貝 這是不是一個驚喜?
你是一束香氣四溢的薰衣草
讓我不由自主地把心交給你
對我來說 這一切都是預料之外
湧現而下的銀河
隨你而來的旋律
¹連接星座
[²像星座般連接起來 | ³在繁星之下]
¹’²在那之下 你和我
[³連接你和我]
一同踏上星空漫步
我感覺自己在翱翔天際
那些無法忘記的回憶
¹連接星座
[²像星座般連接起來 | ³在星空之上]
¹’²在這之上 你和我
[³連接你和我]
一同踏上天空漫步
在我熾熱的內心裡有着
[^ 感受那深處在燃燒的熱情]
輕盈而明亮的藍色光芒
[^ 用你那明亮的藍光點燃它]
即使遇上不如意的事 我也毫不在乎
所以讓它隨風消散吧
努力裝作不在意
想要仔細看下去 不是嗎
[卻想要好好地了解更多]
決定不再為了無謂的擔憂煩惱
我想我愛上你了 umm umm
說出愛你 我不會猶豫
[我會毫不猶豫地向你表達出愛意]
來擁有我的心吧
馬上來到我身邊 緊緊抱住我
不要再猶豫了
我不會有事的 oh yeah
再想就來不及了
想到更遠的地方展翅高飛
在星塵落下的夜晚中
我的每一分鐘化為數小時
相信這個瞬間是永恆的 為何不一同前往呢?
湧現而下的銀河
隨你而來的旋律
¹連接星座
[²像星座般連接起來 | ³在繁星之下]
¹’²在那之下 你和我
[³連接你和我]
一同踏上星空漫步
我感覺自己在翱翔天際
那些無法忘記的回憶
¹連接星座
[²像星座般連接起來 | ³在星空之上]
¹’²在這之上 你和我
[³連接你和我]
一同踏上天空漫步
就算我失去一切也無所謂
因為我將會擁有你
因為你會成為我的一切
告訴我你會來到我身邊
在這個夜晚結束之後
請永遠不要忘記
我們眼中彼此的模樣
湧現而下的銀河
隨你而來的旋律
¹連接星座
[²像星座般連接起來 | ³在繁星之下]
¹’²在那之下 你和我
[³連接你和我]
一同踏上星空漫步
我感覺自己在翱翔天際
那些無法忘記的回憶
¹連接星座
[²像星座般連接起來 | ³在星空之上]
¹’²在這之上 你和我
[³連接你和我]
一同踏上天空漫步
在我熾熱的內心裡有着
[^ 感受那深處在燃燒的熱情]
輕盈而明亮的藍色光芒
[^ 用你那明亮的藍光點燃它]
即使遇上不如意的事 我也毫不在乎
所以讓它隨風消散吧

Sky Walking EN

The numbers on the upper left of the chorus represent different translations. The next sentence corresponds to the number~
[] indicates parts where the translation/paraphrasing has larger modifications. "^" is CUBE translation

A starlight embroidered in the midsummer night sky
It's in my heart too, like a flower that bloomed in spring
[In my heart, it's like the blooming flowers of spring]
Baby Is it a surprise
You are a bouquet of fragrant lavender
Making me involuntarily give my heart to you
For me it's all a surprise
The showering Milky Way
The Melodies that comes with you
¹Connecting the constellation
[²Connecting like constellations | ³Under the Starlight]
¹'²Underneath them, you and I
[³Connect you and me]
Come up to the sky-walking
I feel like I'm flying away
Those unforgettable memories
¹Connecting the constellation
[²Connecting like constellations | ³Above the Starry Sky]
Above them, you and I
[³Connect you and me]
Come up to the sky-walking
Within my burning heart
[^ Feel the heat burning in too deep]
Fills with a light and bright blue
[^ Light it up with your vibrant blue]
Hit me with a tsunami, I don't mind it
[Even when faced with unpleasant things, I don't mind it]
So let it fade away
Pretending not to know
But I still want to understand more
Decided not to worry about meaningless concerns anymore
I think I love you, umm umm
I'll say it, love you, I won't hesitate
[I’ll express my love for you without hesitation]
Come and get my heart
Come to my side right away and hold me tight
Don’t hesitate any longer
I'm gonna be alright, oh yeah
If you still think about it, it'll be too late
I want to fly to somewhere farther
On the night when stars fall
Turn my minute into hours
I believe this moment is eternal, why don't we go?
The showering Milky Way
The Melodies that comes with you
¹Connecting the constellation
[²Connecting like constellations | ³Under the Starlight]
¹'²Underneath them, you and I
[³Connect you and me]
Come up to the sky-walking
I feel like I'm flying away
Those unforgettable memories
¹Connecting the constellation
[²Connecting like constellations | ³Above the Starry Sky]
Above them, you and I
[³Connect you and me]
Come up to the sky-walking
Even if I lose everything, I don't mind
Because I'll have you
Because you'll be my everything
Tell me that you're coming through
After this night ends
Please never forget
The way we looked at each other
The showering Milky Way
The Melodies that comes with you
¹Connecting the constellation
[²Connecting like constellations | ³Under the Starlight]
¹'²Underneath them, you and I
[³Connect you and me]
Come up to the sky-walking
I feel like I'm flying away
Those unforgettable memories
¹Connecting the constellation
[²Connecting like constellations | ³Above the Starry Sky]
Above them, you and I
[³Connect you and me]
Come up to the sky-walking
Within my burning heart
[^ Feel the heat burning in too deep]
Fills with a light and bright blue
[^ Light it up with your vibrant blue]
Hit me with a tsunami, I don't mind it
[Even when faced with unpleasant things, I don't mind it]
So let it fade away

Sky Walking THAI

CN→THAI By X@Beingcrazy_1023

ในคืนที่แสงดาวส่องแสงสว่างท่ามกลางฤดูร้อน
มันอยู่ในใจ ราวกับดอกไม้ที่เบิกบานในฤดูใบไม้ผลิ
ที่รัก นี่เป็นเซอร์ไพรส์หรือเปล่านะ
คุณเหมือนลาเวนเดอร์ช่อนึงที่มีกลิ่นหอม
ทำให้ฉันเผลอมอบให้ทั้งหัวใจอย่างไม่รู้ตัว
สำหรับฉัน ทุกอย่างนี้เป็นสิ่งที่ไม่คาดฝัน
มิลกี้เวย์ที่เทลงมา
เสียงเพลงที่มาพร้อมกับคุณ
เชื่อมไว้ด้วยกันราวกับกลุ่มดาว
คุณกับฉัน ที่อยู่ใต้นั้น
เดินผ่านคํ่าคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ฉันรู้สึกเหมือนบินอย่างอิสระบนฟ้า
ความทรงจำที่ไม่มีวันลืม
เชื่อมไว้ด้วยกันราวกับกลุ่มดาว
คุณกับฉัน ที่อยู่บนนั้น
เดินผ่านคํ่าคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ใจของฉันที่เร่าร้อน
เต็มไปด้วยแสงไฟสีฟ้าที่สดใสและบางเบา
แม้จะเจอเรื่องเลวร้าย ฉันก็ไม่สนใจ
ปล่อยให้ลมพัดพาเอามันไปให้ไกล
พยายามทำเหมือนไม่สนใจ
แต่กลับอยากรู้ให้มากกว่านี้
จึงตัดสินใจเลิกกังวลกับสิ่งที่ไม่จำเป็น
ฉันว่าฉันตกหลุมรักกับคุณแล้วล่ะ umm umm
ฉันจะบอกความในใจที่มีให้กับคุณอย่างไม่ลังเลอีกต่อไป
มาชิงใจของฉันไปเถอะ
มาเคียงข้างฉัน แล้วกอดฉันไว้อย่างแน่นๆ
อย่าลังเลอีกต่อไปเลย
ฉันไม่เป็นอะไรหรอก oh yeah
ก่อนที่มันมันจะสายเกินไป
อยากบินไปให้ไกล มากกว่าที่เคย
คืนที่ดาวฝุ่นร่วงหล่นลงมา
ทุกนาทีของฉันกลายเป็นหลายชั่วโมง
ฉันเชื่อว่าช่วงเวลานี้จะเป็นนิรันดร์
ทำไมเราไม่ไปกันล่ะ
มิลกี้เวย์ที่เทลงมา
เสียงเพลงที่มาพร้อมกับคุณ
เชื่อมไว้ด้วยกันราวกับกลุ่มดาว
คุณกับฉัน ที่อยู่ใต้นั้น
เดินผ่านคํ่าคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ฉันรู้สึกเหมือนบินอย่างอิสระบนฟ้า
ความทรงจำที่ไม่มีวันลืม
เชื่อมไว้ด้วยกันราวกับกลุ่มดาว
คุณกับฉัน ที่อยู่บนนั้น
เดินผ่านคํ่าคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
แม้ฉันจะต้องเสียทุกอย่างไปก็ไม่เป็นไร
เพราะฉันจะได้ครอบครองคุณ
แล้วคุณจะกลายเป็นทุกอย่างของฉัน
บอกฉันทีว่าคุณจะมาเคียงข้างฉัน
หลังจากคํ่าคืนนี้จบไป
ได้โปรดอย่าลืมเลย
หน้าตาของเราในสายตาของกันและกัน
มิลกี้เวย์ที่เทลงมา
เสียงเพลงที่มาพร้อมกับคุณ
เชื่อมไว้ด้วยกันราวกับกลุ่มดาว
คุณกับฉัน ที่อยู่ใต้นั้น
เดินผ่านคํ่าคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ฉันรู้สึกเหมือนบินอย่างอิสระบนฟ้า
ความทรงจำที่ไม่มีวันลืม
เชื่อมไว้ด้วยกันราวกับกลุ่มดาวนั้น
คุณกับฉัน ที่อยู่บนนั้น
เดินผ่านคํ่าคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
แสงไฟสีฟ้าที่สดใสและบางเบา
อยู่ภายในใจของฉันที่เร่าร้อน
แม้จะเจอเรื่องเลวร้าย ฉันก็ไม่สนใจ
ปล่อยให้ลมพัดพาเอามันไปให้ไกล

Sky Walking JPN

Proofread By X@fungwailamchick

星が瞬く真夏の夜
私の心には、春の日に咲いた花のような
ベイビー、これはサプライズかな?
君は匂い零れるラベンダーの花束
思わず  君に心を預けた
私にとってはすべて予想外のことだ
降り注ぐ ミルキーウェイ
君に伴うメロディー
星座のように結び付き
その下で 君と私
一緒に星空を歩いていく
空を飛んでいるような自分
忘れられない思い出
星座のように結び付き
その上で 君と私
一緒に星空を歩いていく
熱い私の心の中には
軽やかで明るい青い光がある
嫌なことがあっても、気にしない
だから忘れ去ろう
努めて平静を装っても
もっとわかりたくなってしまう
無駄な心配はもうやめると決めた
もう恋に落ちたみたい umm umm
ためらわずに  あなたに愛を伝える
私の心を奪いに来て
今すぐ傍に来て 私を抱きしめて
迷わないで
私は大丈夫だよ oh yeah
考えていたらもう遅い
もっと遠く飛んでみよう
星屑の降る夜に
私の一分を数時間に変える
この瞬間は永遠だと信じて 一緒に行かないの?
降り注ぐ ミルキーウェイ
君に伴うメロディー
星座のように結び付き
その下で 君と私
一緒に星空を歩いていく
空を飛んでいるような自分
忘れられない思い出
星座のように結び付き
その上で 君と私
一緒に星空を歩いていく
たとえ全てを失っても構わない
だって君を手に入れるから
だって君が私の全てになるから
傍に来てくれると教えてほしい
この夜が終わった後も
永遠に忘れないでね
瞳に映されたお互いの姿を
降り注ぐ ミルキーウェイ
君に伴うメロディー
星座のように結び付き
その下で あなたと私
一緒に星空を歩いていく
空を飛んでいるような自分
忘れられない思い出
星座のように結び付き
その上で あなたと私
一緒に星空を歩いていく
熱い私の心の中には
軽やかで明るい青い光がある
嫌なことがあっても、気にしない
だから忘れ去ろう

Sky Walking EN

[Official] CUBE translation

The summer night exudes the shining starlight
It’s in my heart too, springing like a blossom
Baby, Is it a surprise
You’re like a bouquet of redolent lavender
There’s nothing else I could do but give you my love, dear
For me, it’s all a surprise
The showering Milky Way
You were followed by melodies
Connect the zodiacs
Where we can just relax
Come up to the sky walking
I feel like I’m flyin’ away
Can’t get rid of the memories
Connect the zodiacs
Where we can just relax
Come up to the sky walking
Feel the heat burning in too deep
Light it up with your vibrant blue
Hit me with a tsunami, I don’t mind it
So let it fade away
I pretend I don’t know
Just say I wanna look closer? No way
There’s no point in worrying, so I won’t give a damn, my boy
I think I love you umm umm
Wanna say I love you, I won’t hesitate
Come and get my heart
Would you return right now and hold me tight?
Don’t ponder too much
I’m gonna be alright, oh yeah
Second guessing? Too late
Don’t you wanna fly away with me?
Stars are falling through the night
Turn my minute into hours
Just believe we’ll be perpetual, why don’t we go?
The showering Milky Way
You were followed by melodies
Connect the zodiacs
Where we can just relax
Come up to the sky walking
I feel like I’m flyin’ away
Can’t get rid of the memories
Connect the zodiacs
Where we can just relax
Come up to the sky walking
Don’t care if I lose everything I own
‘Cause I know you’ll be in my arms
‘Cause I know you’ll be all I got
Tell me that you’re coming through
And when the night turns to day
Don’t you ever forget a thing
Elated in each other’s gaze, me and you
The showering Milky Way
You were followed by melodies
Connect the zodiacs
Where we can just relax
Come up to the sky walking
I feel like I’m flyin’ away
Can’t get rid of the memories
Connect the zodiacs
Where we can just relax
Come up to the sky walking
Feel the heat burning in too deep
Light it up with your vibrant blue
Hit me with a tsunami, I don’t mind it
So let it fade away